FC2ブログ

スポンサーサイト

--年--月--日
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

.・゚・+゚・(つд`)・゚+・゚・.

2008年11月02日
http://blog.mizukinana.jp/blog_nana/post_588.php

全文翻譯:
Blog更新暫停了一段時間,真不好意思令大家擔心。

相信各位已透過報章報導等知悉家父上月29日離世的消息。
本想更早在此向大家報告,惟葬禮的準備工作等纏身,不得已延至今天。

家父十年前中風入院,從此一直和病魔搏鬥。
家父非常喜歡唱歌,年輕時曾自組樂隊希望成為歌手……
我受家父影響,自幼夢想成為歌手……
我有今天完全是家父的功勞。

我很想讓家父親身看一次我的Live……
懷着這心意,我在守靈夜完結、大家都離開以後,在家父身旁唱了他教我的演歌,
然後向他說「成為爸爸的女兒是我的幸福」,傳達了無盡的謝意。
我彷彿聽到爸爸回答我說,從今以後我何時何地都可以來看你……

經過今次的事,我衷心感到,今後要比以往更真摰地製作音樂,把最愛的歌送給最愛的人。
水樹奈々仍是剛剛起步,今後請多多指教。

衷心多謝各位的激勵。

短期內Blog可能不會定期更新,請見諒。
スポンサーサイト
Comment
我轉貼了到自己的網誌,更有附上連結,在這裡告訴你。
多謝老師

我也把文章轉到自己的某個forum上 (是什麼很易猜 XD)
該沒有問題吧 w

在此告知
兩位可以留下轉貼的網址嗎? ^^;
默哀
失去至亲的痛苦,对于Nana来说,来得实在是太早了。开了这么多场live,却无法让最希望听到的人听见,人生是上天的恶作剧吗。。。
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
No title
爱奈奈,支持奈奈

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。