FC2ブログ

スポンサーサイト

--年--月--日
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アニソンマガジン vol.6訪問全文中譯

2008年09月29日
アニソンマガジン Vol.6(洋泉社MOOK) (洋泉社MOOK)アニソンマガジン Vol.6(洋泉社MOOK) (洋泉社MOOK)
(2008/09/10)
不明

商品詳細を見る


我覺得這個長篇訪問非常值得一讀,所以就把它翻譯出來。
沒有花太多時間來雕琢譯文,請見諒。

當中LIVE FIGHTER的部分令我很感動…



全文收在裏面。
請勿轉載,謝謝


記者 現在(訪問當日是8月上旬)製作中的第18張單曲裏收錄的三首歌曲都有tieup,這三首歌各有甚麼特色?

水樹 三首歌曲各有強烈的個性。前作STARCAMP EP的概念是用四首歌圍繞同一個主題(譯注:四首歌都跟天空、宇宙有關)而成,今次則是三首歌曲各有不同主張,唱的時候好像帶出了自己新的一面,錄音的過程很好玩。

記者 的確每首歌曲都給人很不同的印象。那麼先從最突出的「DISCOTHEQUE」開始吧,這首樂曲的第一印象如何?

水樹 初聽非常衝擊!(笑)今次繼續擔任ロザリオとバンパイアCAPU2的OP和ED,開始製作的時候邀請了很多作曲家提供樂曲,然後在不知道哪首歌是誰寫的情況下聽歌挑選。

記者 原來如此。

水樹 當聽到這首DISCOTHEQUE時覺得很衝擊很有趣,值得一試。我覺得現在可以把這首歌不收在大碟也不是角色歌而是堂堂的放在單曲裏。另外,今次稲垣(隆行)監督說希望CAPU2的OP有80年代的Disco的感覺,我一聽這首歌時雷達就有反應(笑)。ロザバン本身就是一部很強調80年代風味的動畫,是懷舊當時興的愛情喜劇。

記者 我理解!(笑)

水樹 雖然我這個世代的人比較熟悉90年代,但畢竟是生於80年代,即使沒有清晰的記憶,心底裏還是潛藏着80年代文化的影響。ロザバン動畫大力發揮了這種80年代的感覺,所以我希望樂曲也能做到這點。另一方面,我希望第二輯的OP能跟第一輯給人不同的印象,同樣是「可愛」的歌曲可以用不同的手法來表達。動畫裏的女角都很活躍而積極地接觸月音,我希望OP曲可以表達那種氣勢。
小時候看的動畫,很多歌曲都令人印象深刻,一聽馬上聯想起動畫的場面,特別的音色一聽難忘。我也想製作這樣的樂曲。例如Cutie Honey……(笑)

記者 我非常明白!(笑)

水樹 PV裏我像TWIGGY那一樣穿上懷舊的A-line裙子,大鈕扣大耳環長手套;舞步很有Sunday Night Fever的感覺,畫面多用Disco ball等等,從各方面把歌曲、PV和動畫徹底連繫起來。

記者 服裝的感覺像60年代的007、奥様は魔女(魔法嬌妻),或者近年的Austin Powers嗎?

水樹 正是!(笑)

記者 今次上松範康的作編曲融合了很多要素:band sound、Jazz、idol pop、80年代的Disco音樂;歌曲也包含了很多不同的表情,重點是「性感與可愛並存」嗎?

水樹 沒錯。我覺得這首歌從頭到尾單是可愛地唱會太平淡,要百面相般不停變化才能發揮歌曲的潛能。女人心千變萬化,剛才還在哭,轉頭就變成在笑,然後又突然惡作劇般吐舌。女孩子常常隨着感情和狀況顯露不同的表情,這點男性可能有點難以理解(笑)

記者 也許是呢(笑)

水樹 我想在歌曲裏表現這種女孩子特有的表情變化,不過變化太大的話又會失去統一性,所以在錄音的時候不斷嘗試調整平衡,錄了很多個版本,自己客觀地聽,又問各位男性工作人員的意見。

記者 這是「表現者」的執着吧。

水樹 我覺得女生聽了覺得可愛的部分和男生聽了會心跳加速的部分不能不一致。不過錄音的過程很好玩,因為不是單純一板一眼地唱,而是抱着遊戲的心態,想帶出不加修飾的情歌的感覺。因為是用演戲的感覺來唱,越唱下去感情變化越多,好像生出了很多不同的人格,感覺很有趣。

記者 不愧是聲優。歌詞裏的「プログレッシブとコンサバティブな自分」(進取的自己和保守的自己)正好表演了這種要素。這也可以說是ロザバン的主題吧。

水樹 沒錯。動畫裏大家都嚷着「我愛你」向月音進攻,偏偏到最重要的時候突然變得膽小,不敢踏出最後一歩(笑)。這種矛盾正是萌香和其他角色的可愛之處。我希望在歌曲之中也能描寫這部分。

記者 謝謝你有趣的解說。接下來是アニメロミックス廣告歌Trickster。這首歌包含很強的訊息呢。

水樹 謝謝讚賞。這首樂曲有很強的力量,用的是鼓、結他、低音結他和我自己,是最低限度最簡單的band sound,削去所有多餘的枝葉,用最直接的音樂和言語來傳達我的訊息。是簡單但強力地推動大家的歌曲。

記者 我覺得是很結實而有生氣的歌曲。

水樹 因為勵志歌曲是我的代表(笑)這首歌不是柔和地引導,而是面對困難要咬緊牙關衝過去!這種熱血感覺。任誰都會有煩惱的時候,追尋夢想、在工作上、戀愛上碰壁,但在失落過後還是要積極地向前走!這是我想表達的訊息。這首歌其實是上松さん在看完我的LIVE FIGHTER RED SIDE後靈感湧現當晚回家馬上寫成的樂曲(笑)。

記者 很害呢。

水樹 這同樣是在眾多作曲家提供的歌曲之中,偶然選上了上松さん的作品。後來聽他說「這是在LIVE FIGHTER當日受了刺激寫成的歌曲」,感受到命運的安排:這是應該現在唱的歌。所以我在填詞的時候寫了我在今次LIVE的所思所感,寫出這樣強力的歌詞。

記者 聽了這番話令我更期待這首歌。第三首歌Trinity Cross是志倉千代丸作曲填詞呢。

水樹 前作的ED以裏萌香為主題,描寫她強大和女性的妖艷的部分。今次想走相反的路線,着眼於女性的溫柔、母性的溫暖。內心潛藏的勇氣、為心愛的人捨身,純真無暇的女心。DISCOTHEQUE是色彩繽紛的歌曲,這首歌則是白色,和前期ED Dancing in the velvet moon的亦是相對,「OP⇔ED」「第一輯⇔第二輯」,兩方面都成對比。

記者 歌曲旋律優美而壯大,跟DISCOTHEQUE對比很強烈呢。

水樹 雖然動畫的喜劇色彩很重,但內裏的主題是「人妖之戀」,對沒有結果的戀愛、自己的不被容許的感情的矛盾。作品裏隱含着這種空虛渺茫的傷感。

記者 要在歌曲裏描寫這種感覺吧。

水樹 沒錯。明知沒有結果,但又沒法制止自己愛上對方的心,可以怎辦?動畫本編很少觸及這種女性內心深處有魅力的部分,希望大家可以透過歌曲感受到。

記者 這樣看起來,這張CD集合了三首很強烈的歌呢。而CD的發售記念Event將在夢想之地新宿コマ劇場舉行!

水樹 實在無比感激(笑)。我做夢都沒想過可以這樣快就可以踏上這個憧憬的舞台。當知道コマ劇場閉館這個悲傷的消息後身邊的工作人員奮起爭取,奇跡地實現了一天公演。真的非常感謝他們(譯注:請為みっしー鼓掌!!!)

記者 『新宿コマ劇場座長公演 水樹奈々 大いに唄う』這標題是向サブちゃん(譯注:演歌界巨人北島三郎)的熱烈致敬吧(笑)

水樹 翻查資料,歷來在コマ劇場公演次數最多的是北島三郎さん,於是決定仿效這位大大大前輩的演目,「只此一天的大量演唱!」因為是一天三場公演,所以曲數真的很多(笑)。
在這個會場想穿和服唱演歌,現在正在醞釀各種構思。到底演歌是我的原點。還有就是好好調整身體狀態來迎接公演!因為我覺得今次需要的體力會跟平時的Live不同。

記者 非常令人期待呢。接下來想談一下即將同時發售DVD和Blu-ray的LIVE FIGHTER。代代木體育館兩天連續公演毫不簡單。可以說明這個LIVE的意義嗎?

水樹 今次是名符其實的戰鬥。在上一次LIVE FORMULA之中我學到了很多。老實說當中因為自己的不足之處受了很多打擊,令我重新思考「到底我現在欠缺甚麼?」所以今次LIVE FIGHTER我很想汲取上次的經驗和反省。今次既是「能否突破過往自己的極限做出最好的表現」的一次考驗,也是影響今後的舞台風格發展方向的一次重要演出,所以我投放的力量比以往更多。

記者 那麼實際完成了這兩天的戰鬥有甚麼感想?

水樹 我覺得達到了自己的目標。今次挑戰了STOMP,嘗試了在LIVE之中融入舞台的要素,更實現了飛行演出。那絕對不能用「飛行」兩個字來輕描淡地形容,背後有很高的風險,是真正的亡命演出。

記者 的確是名符其實的亡命演出呢。

水樹 而且要在空中唱歌,體力需求極高。所以準備期間一定要好好鍛鍊身體。難得獲得好的機會,我覺得一定要做到最好。單純「嘗試自己想做的事」沒有意義。所以今次從鍛鍊體力開始,到舞台製作、舞蹈、以至各種方面的演出,全部徹底地由零開始重新仔細審視了一次。不過我追求的不是毫無差錯的完美,最重要的不是分毫不差的演出,而是背後投入的感情。

記者 原來如此。

水樹 我要向大家傳達的訊息和謝意,還有對歌唱的熱情,能讓大家接收到多少?要把自己的一切都投放進去。

記者 超越所有自己設定的目標,追求Live會場才能做到的現場感,好一個斯多亞派風格。能在兩天裏做到這點實在很害。

水樹 我絕對希望這個舞台能令所有參加者、演出者和工作人員一生難忘。第一首歌Astrogation飛天並不是因為我想飛而隨便決定,而是徹底思考過最適合這首歌的演出方法得來的結論。同樣是第一次Live唱的COSMIC LOVE,因為歌詞一開始就是「無重力のサテライトに浮かんでる感覚」,我

覺得一定要浮在空中唱(笑)。我一向重視歌詞與演出的關連;今次跟新的舞台監督合作,這位監督的作風是先熟讀歌詞,從歌詞構思演出,所以一開始就跟我非常合拍。

記者 突然想到一個問題,你不怕高嗎?

水樹 不怕,我很喜歡高的地方(笑)旁觀的人也許會為我抹一把汗,但我覺得自己可以一人獨佔高空的景色,簡直像會魔法一樣,感覺好棒!

記者 剛才也有稍為觸及這方面的話題,對於維持身體狀態、鍛鍊體力,日常生活上有甚麼特別注意之處?

水樹 首先是不要寵壞身體(笑)。我在家會盡量不用冷氣機。

記者 嗯。

水樹 我家有一隻小狗けぇたん,家裏的冷氣只是為他而開的。日間我不在家時會開,一回來就關掉(笑)。因為冷氣始終對喉嚨不好。不過7月末8月初那段時間實在太熱,所以會在洗完澡後開一小時左右就關掉。我平時會一直活動至眼皮撐不開為止,然後一睡着就怎樣熱也不會醒,真的像のび太くん(大雄)一樣3秒就睡着,一覺睡到早上鬧鐘響。

記者 早上容易起床嗎?

水樹 我超低血壓所以早上不容易起床,不過不開冷氣的話身體會比較輕鬆(笑)。在自然的環境裏是最好的。另外,最近我開始多喝水。迎戰LIVE FIGHTER期間我開始了去Gym之後,新陳代謝改善了,流汗也多了。我本來喝水不多,因為流汗多了,服裝設計師叫我多喝水,實行起來身體真的變輕鬆了,狀態很好。

記者 真是一個好的建議呢,實行起來又簡單。

水樹 還有,設計師介紹一本書給我看,裏面有提到「對付疾病的最佳良藥是愛」(笑)。愛比任何藥物都要有效,為人帶來面對任何事情都拼盡全力的活力,任何困難都可以克服。這當然不限於戀愛,還包括對好友、對家人的愛。有珍重的人是很重要的。所以我也要努力!

記者 這是非常廣大的「愛」呢。

水樹 沒錯。對我來說,我的家人、朋友、身邊的工作人員,還有Fans都給我無比的愛,我要燃燒起來回應!(笑)所以Live的時候我特別精力旺盛。每完場後大家都說「不會累嗎?」我完全不覺得累!向着大家唱歌的時候我總是滿溢着力量,跟藥物完全不同,我感受到人體潛藏的強大力量。

記者 說起來,最近開始玩小型賽車(Kart)嗎?

水樹 沒錯!

記者 聽到你玩這種危險的運動很吃驚。最初是怎樣開始的?

水樹 本來我就喜歡駕駛,放假的時候會自己一個人開車,或者坐飛機去北海道或九州租車四處逛。這是我減壓的好方法。第一次玩小型賽車是從前去關島拍攝的時候玩的Go Kart,當時就覺得很好玩。去年我聽說有聲優開始玩賽車,到今年初LIVE FORMULA完結之後,(譯注:音響監督三間雅文)問我有沒有興趣參加賽車,我回答說有。到了五月,我取得國內小型賽車的執照,事情突然變成了「那麼一起參加比賽吧!」。「比、比賽?我只是剛拿到執照的初學者……」(笑)原來小型賽車的速度直接受重量影響,所以他們計劃組一隊全女班的車隊,希望利用體重優勢(笑)。

記者 條件很適合你呢。

水樹 哈哈哈……因為我細小(笑)。

記者 隊員還有誰?

水樹 今次參加比賽的有豊口めぐみさん、川上とも子さん、一名女性工作人員和我四人。

記者 經理人等大家有擔心嗎?

水樹 都跟我說「千萬要小心,一定不要出意外!」參賽用的賽車最高時速大約100公里。那是在沒有外縠保護之下的100公里,有甚麼小差錯都可以釀成嚴重後果,所以要特別當心安全。

記者 賽車跟普通的汽車不同,車身貼近地面,速度感應該很害吧?

水樹 非常害!引一下子就跑上6000轉。總知就是一味踏油門。而且那是在灼熱的太陽底下的七小時耐久賽,是很艱辛的一場比賽。不過在衝線迎接格子旗的一刻真的很感動,衷心覺得有參加真好。比賽之中得到很多日常生活裏找不到的刺激,我也希望能把它們發揮於創作活動之中。

記者 跟日常工作不同的充實感回饋到創作活動嗎?

水樹 對!我覺得跳進截然不同的世界去感受新的刺激是很好的事。最近真的覺得,只得一次的人生一定要好好享受!

記者 正是New Sensation的歌詞呢(笑)。不過真的請小心啊。最後請向大家說一句話吧。

水樹 08年後半我仍會繼續爆走!雖然不是賽車(笑),我一樣會全力踏油門。今後也請繼續放馬過來(かかってこい)吧!




次回預告:Pick-up voice vol.11Trickster相關訪問
スポンサーサイト
Comment
之前看日文..實在是沒法全部看懂XD
謝謝您的翻譯!!
內容真的很直得一看~
再次向您說一聲感謝!!
整個訪問我只看得懂上松寫歌和喜歡高的地方,以及開冷氣那邊...

感謝老師翻譯~
看完後更加了解奈奈到底想表達給我們知道的是什麼了~
當時在看時根本大半看不懂...
只能略為看懂上松作曲,兩輯對比和開冷氣那邊
老師翻譯出來真是太好了=w=
大感謝~
完全沒留意STARCAMP EP四首歌都是圍繞同一個主題囧
No title
真的是篇能讓人再次受到奈奈感動的文章呢^^

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。