一刻悠
〜某魔人的怠惰雜記〜

Astrogation歌詞中譯

『Astrogation』
作詞:Hibiki
作・編曲:陶山隼

加速的感情 何故令我心頭發緊
不能平靜 想你想得太多
你的笑容耀眼 彷似Andromeda的寶石 [註1]
我總在笑 其實很認真

為甚麼你的存在 能令AI轉換成愛? [註2]
無限的混沌也不壞 All right! 飛越明天吧

感情躍動 追隨阿當和夏娃的軌跡
Ready, Go to star heaven 地圖標示着戀愛
想跟你同步 卻伸手莫及
想用空間跳躍征服你我間的距離

要談夢 宇宙太狹小
Shining love & Galaxy 喜歡你的感情滿溢
難用言語表達
跟我走吧 要教你認識天空

如果可以瞬間轉移
我要與你遨遊銀河的記憶

不用講邏輯 不必解方程 不需要重力
只要有你我間的引力 All right! 穿越時空吧

Shooting star & Crescent moon 越過這寧靜的海洋
從生命起源開始 我們就註定相遇

感情躍動 追隨阿當和夏娃的軌跡
Ready, Go to star heaven 地圖標示着戀愛
想跟你同步 卻伸手莫及
想用空間跳躍征服你我間的距離

禁果墮地之日 我們遇上了悠久的愛情
Shining love & Galaxy 喜歡你的感情滿溢
我要你成為我的全部
把整個世界獻給你


註1:Andromeda既可指希臘神話裏的仙女,亦可指以她為名的星座仙女座。
註2:AI = 人工智能,跟日語「愛」的拼音相同。


  1. 2008/02/14(Thu) 01:48:52|
  2. 音樂・CD・DVD|
  3. Trackback:0|
  4. Comments:1


  

Comments

老師萬歲,這首歌詞對我來說太難了,所以放棄譯
譯得很專業,感動
  1. 2008/02/14(Thu) 23:25:48 |
  2. URL |
  3. cracky #-
  4. [ Edit]

Leave your comments

只讓站長看到

Trackback

Trackback URL
http://gcc.blog9.fc2.com/tb.php/379-4bfe2a88
 ‖HOME